南印度达摩笈多诵观世音咒感夜天降雨

彭洋怎么挂号 https://m-mip.39.net/pf/mip_9200235.html
南印度达摩笈多诵《观世音咒》感夜天降雨妙法莲华经药草喻品,加五纸诸咒并异右,沙门达摩笈多,隋云法密,南贤豆罗啰国[1]人也。刹帝利种,姓弊邪伽啰,此云虎氏。有弟四人,身居长子,父母留恋,不听出家。然以笃爱法门,深愿离俗。年二十三,往中贤豆,方得落发。笈多受具足后,仍经三年,就师学问。师之所得,略窥户牖[2]。于是,历诸大小乘国,及以僧寺,闻见倍多。后闻支那大国[3],三宝兴盛,同侣一心,属意来此。既至伊吾[4],便停一载。值难,避地西南。路纯砂碛[5],水草俱乏,同侣相顾,性命莫投。乃以所赍[6]经论,权置道旁,越山求水,冀以存济。求既不遂,劳弊转增。专诵《观世音咒》,夜雨忽降,身心充悦。寻还本途四顾茫然,方道迷失,踟蹰[7]进退,乃任前行,遂达于瓜州[8],方知曲取北路之道也。笈多,远慕大国,跋涉积年,初契同徒,或留或殁,独顾单影,届斯地胜。静意思之,悲喜交集。寻蒙帝旨,延入京城,处之名寺,供给丰渥。即开皇十年冬十月也。至止未久,华言略悉。又奉别敕,令就翻经。住兴善寺,执本对译,允正寔繁。所诵大小乘论,并是深要。至于宣解,大弘微旨。此方旧学,频遣积疑。炀帝定鼎东都,敬重隆厚,至于佛法,弥增崇树。乃下敕,于洛水南滨[9]上林园内,置翻经馆,搜举翘秀[10],永镇传法。登即下敕,征笈多并诸学士,并预集焉。与沙门彦琮[11],增翻前品。至武德二年,终于洛汭[12]。[1]罗啰国:南印度的一个小国。[2]户牖:牖,音yǒu,门窗。[3]支那大国:指中国,古代外国人称中国为支那。[4]伊吾:位于今新疆哈密。[5]砂碛:音shā,qì,沙漠。[6]赍:音jī,携带。[7]踟蹰:音chí,chú,徘徊,犹豫。[8]瓜州:敦煌一带,古为允姓之戎所居,号瓜州。[9]洛水南滨:滨,音bīn,今洛阳山东滨县。[10]搜举翘秀:搜寻选拔优异才能的人。[11]沙门彦琮:(—)隋代僧人,俗姓李,十岁出家,名道江,北周武帝灭佛被逼易服,改名彦琮。隋文帝即位大兴佛法,乃还服缁衣,为朝廷诸贤讲《般若经》,后蒙召入京掌翻译。隋大业六年入寂,世寿五十四岁。[12]洛汭:指河南省洛阳市一带地区。《妙法莲华经药草喻品》是沙门达摩笈多所译。沙门达摩笈多(?—),汉译法密,南印度罗啰国人。刹帝利种姓,俗姓弊邪伽啰,汉译为虎。法师兄弟共有四人,师为长子,父母不舍,不同意他出家。然而法师非常好乐佛法,一心一意要舍俗出家。在二十三岁那年,法师到中印度,才得以落发为僧。达摩笈多受具足戒后,仍在师父身边佛法,经过三年。法师已经能够大略窥知大小乘佛法全貌。于是,法师游历印度诸多有大小乘佛法国家,参访僧寺,因而大长见闻,收获甚多。后来听说中国,佛法兴盛,师便和同道行人一起发愿到中国。但到达伊吾后停住了一年。当时正遇上法难,法师在西南一带避难。途皆沙漠,水草缺乏,同伴相互照顾,才免于性命之难。法师把所带经论暂时放在路边,翻山寻求水源,希望能够存活,水源未得,身体反而更加疲劳困顿。这时法师一心持诵《观世音咒》,当晚感得甘露忽然降临,身心资润。法师寻找原路四顾茫然,迷失了方向,进退两难,于是任意往前走,到达瓜州,才知道取道向北走了弯路。达摩笈多仰慕中国,多年跋山涉水,当初志同道合的同伴,有的途中留在他国,有的死了,他孤身一人来到中国。回想走过的路程,悲喜交集。不久法师蒙隋文帝的旨意,请入京城,住在京城著名的寺院,受到优厚的待遇。这是隋文帝开皇十年冬十月(公元年)的事。法师来中国住了不久,就对汉语大略熟悉。又接受皇上的赦令,住在兴善寺翻译经典,法师拿着梵本对照翻译,进行校对。对于所诵的大小乘论典,法师皆能知其要义,广为大众宣讲,大力弘扬佛法妙旨。以前经中有疑惑的地方,如今皆以遣除。隋煬帝定都洛阳,对法师敬重有佳,而对佛法更加尊崇弘扬。于是下旨在洛阳山东滨县的皇家林园里,设置译经馆,向全国招集优异的人才,永传正法。隋煬帝登基后即下诏,招集达摩笈多和诸多学士在皇家林园与彦琮法师增译《妙法莲华经·观世音菩萨普门品》的内容。到了唐高祖武德二年(公元年),达摩笈多在洛汭圆寂。寂辰师父

感恩遇见,感恩护持!



转载请注明地址:http://www.guanyinliana.com/glzy/10803.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了